top of page

Connecting passengers

English: Connecting passengers

French: Passagers en correspondance

Sometimes, you’ve boarded most of your passengers but you’re still waiting for delayed connecting passengers. Procedures vary of course, but generally, operation managers (and not the pilots, nor the agents inside the airport) will make the decision to hold the flight for connecting passengers or not. If your flight is holding for connecting passengers, you may need to make an announcement advising your passengers and translating that announcement into French.

Passagers en correspondance=Connecting passengers

Passager=Passenger (m)

Passagère=Passenger (f)


Correspondance (f)=Correspondence, connection (transport)

In Canada, you’ll often hear your passengers use the word “connexion (f)” to mean “connection” (transport). Nevertheless, the formal word for “connection” in French, in the context of train or flight connections, is ‘’correspondance’’.


Module 3 of Canadian French for Flight Attendants is available. Learn the French that flight attendants commonly use on the job: greet passengers, stow bags, drink and meal orders, duty-free service, seat changes, wheelchair requests, weather announcements and much more!

Modules 1 and 2: French basics and pass your flight attendant French test.


Flight Attendant Souvenirs. Souvenirs d’un agent de bord. Okinawa, Japan. February 2015. Okinawa, Japon. Février 2015. Wrapping up my trip to Japan, I flew back to Tokyo on one of Japan’s airlines, ANA (All Nippon Airways). In the back of their inflight magazine (as with most airlines’ inflight magazines), you can see the specifications of all the aircraft in their fleet. At the bottom of the page, it was nice to see that they had the Millennium Falcon in their fleet. Unfortunately, they don’t seem to fly the Millennium Falcon between Okinawa and Tokyo.


bottom of page