top of page


English: Napkin.

French: Serviette.

Bonjour de Jérusalem. Greetings from Jerusalem. 1st picture: The Western Wall within the old city. 2nd picture: Temple Mount and the old city of Jerusalem, taken from the Tomb Of The Prophets in East Jerusalem.

If you’re offering drink service, you’ll probably automatically hand out a napkin as you ask each passenger “quelque chose à boire?”. The meal trays you hand out also usually come with napkins and utensils. But it’s also common for passengers to ask you for an extra napkin or two.

Serviette (f)=Napkin

A “napkin” usually refers to just a paper napkin. In English, we say “serviette” as well, but it tends to refer to a fancier napkin, perhaps made of cloth instead of paper.

“Serviette” in French is the word for “napkin”. But francophones will also use the anglicism “napkin” in French.

‘’Serviette’’ in French also means “towel”.


Want to learn to speak the French you need to work as a flight attendant? Learn even more with Canadian French for Flight Attendants.

The Western Wall

Temple Mount and the old city of Jerusalem


bottom of page