top of page
Search
  • Writer: Flight Attendant Phrases
    Flight Attendant Phrases
  • Nov 7, 2018
  • 1 min read

English: Duty-free boutique

French: Boutique hors taxes


Your flight may offer a duty-free boutique service, selling passengers products (eg. alcohol, cigarettes, cosmetics, jewellery, etc.) that are exempt from certain taxes or duties. Whereas European francophones are more likely to use the anglicism “duty-free”, Canadians are more inclined to say “hors taxes”. “Boutique hors taxes” would be what you could announce to the passengers as you pass through the cabin with the duty-free boutique cart, showcasing the selection of products for purchase.


Boutique (f)=boutique

Hors=excluding, out of

Taxes (f, pl)=taxes


Here are a few common products you'd sell from a duty-free boutique.


Cigarettes (f, pl)=cigarettes

Alcool (m)=alcohol

Parfum (m)=perfume

Eau (f) de Cologne=cologne

Bijoux (m, pl)=jewellery

Collier (m)=necklace

Bracelet (m)=bracelet

Bague (f)=ring

Boucles (f, pl) d'oreille=earrings

Montre (f)=(wrist)watch


Want to learn to speak the French you need to work as a flight attendant? Learn even more with Canadian French for Flight Attendants.



  • Writer: Flight Attendant Phrases
    Flight Attendant Phrases
  • Nov 3, 2018
  • 1 min read

English: Pillow. Blanket. Earphones.

French: Oreiller. Couverture. Écouteurs.


These are a few common items requested on airplanes.


Pillow=Oreiller (m)

Couverture=Blanket (f)

Écouteurs=Earphones (m, pl)


You may also hear passengers say “couvert (m)” instead of “couverture”. This is technically incorrect as "couvert" (though a real word in French) does not mean "blanket."


Avez-vous une couverture?

Désolé. J'en ai pas.


Avez-vous un oreiller?

Désolé. J'en ai plus.


Avez-vous des écouteurs?

Un moment SVP. Je vais vérifier.


Want to learn to speak the French you need to work as a flight attendant? Learn even more with Canadian French for Flight Attendants.


  • Writer: Flight Attendant Phrases
    Flight Attendant Phrases
  • Oct 31, 2018
  • 1 min read

English: I don’t have any. I don’t have any more.

French: J’en ai pas. J’en ai plus.


These are very common expressions that flight attendants use when a passenger asks for something, be it a drink, some food, a customs card, a pillow, or an item from the duty-free boutique. If you don't have any or any left to offer, you'll have to tell them.


If they ask you for something you don’t normally carry at all, you can say “sorry, I don’t have any” “désolé, j’en ai pas.” If you usually carry it, but you’ve run out, you can say “sorry, I don’t have any more” “désolé, j’en ai plus.”


Notice in French, these two expressions differ by one word:

I don’t have any=J’en ai pas

I don’t have any more=J’en ai plus (“plus” pronounced as “ploo” in this expression, without the final “s” sound)


-Avez-vous du jus de canneberge?

-Un moment SVP. Je vais vérifier...Désolé. J’en ai pas.


-Avez-vous des sandwichs?

-Un moment SVP. Je vais vérifier...Désolé. J’en ai plus.


Want to learn to speak the French you need to work as a flight attendant? Learn even more with Canadian French for Flight Attendants.


bottom of page