top of page
Search

English: At the front. At the back.

French: À l'avant. À l'arrière.


When you're asked "où est la toilette?" "where is the washroom?" you can point and respond "à l'avant" (at the front) or "à l'arrière" (at the back).


If you want to respond using a complete sentence, "the washroom is at the front/at the back" you can say "la toilette est à l'avant/à l'arrière."


As we've learned before, you can also add "on the left/right." For example, "à l'avant, à gauche" or "à l'arrière, à droite."

 

Learn other flight attendant French phrases and much more with Canadian French for Flight Attendants. Special pre-launch trial price for Module 1.


English: Where is the washroom? 

French: Où est la toilette?


Some passengers may need a bit of direction to the nearest washroom.


"Washroom" is "toilette" in Canadian French. Most European French speakers will use the same word in the plural, even if they're referring to a single lavatory stall. They'll use "les toilettes". "Où sont les toilettes?" "Where are the toilets?"


French Canadians will usually use "la toilette". However, we have also come across French Canadians who use "la salle de bain" meaning "bathroom", which usually refers to the bathroom in a home; a room with a bathtub. We've also come across rarely "la chambre de bain."


For the sake of simplicity, you yourself should use "toilette." However, it's important for you to recognize these other expressions as well when passengers use them so you may understand them.


 

Learn other flight attendant French phrases and much more with Canadian French for Flight Attendants. Special pre-launch trial price for Module 1.


English: Can you attach your seat belt? 

French: Pouvez-vous attacher votre ceinture (de sécurité).


Sometimes, you'll need to remind a passenger to buckle their seat belt for takeoff or landing or turbulence. 


"Attach" is "attacher" in French. "Buckle" is "boucler". In English, we can use both words to convey more or less the same idea. Likewise, in French, we can also say "pouvez-vous boucler votre ceinture de sécurité?"


"Ceinture" (f) simply means "belt". A "seat belt", such as those found in a plane or a car, is "ceinture de sécurité" in French, literally "belt of security".


In English, flight attendants need to say "seat belt" and not just "belt". However, in French, we can simply say "ceinture"-"pouvez-vous boucler votre ceinture SVP?" and it'll be clear from the context that you're referring to their seat belt, and not the belt of their pants. 


 

Learn other flight attendant French phrases and much more with Canadian French for Flight Attendants. Special pre-launch trial price for Module 1.


bottom of page